En effectuant un achat sur http://www.sportscampscanada.com (le « Site »), vous acceptez les conditions d'achat de Sports Camps Canada, ULC's, 2-1033, avenue Pape, Toronto, ON, M4K 3W1 (« SCC ») et nos conditions d'annulation et de remboursement, qui se trouvent dans notre Politique relative à la tranquillité d'esprit (ensemble, les « Conditions »).
SCC s'efforce de fournir des renseignements exacts sur ses services, mais des erreurs peuvent survenir. SCC se réserve le droit de corriger toute erreur de tarification et de modifier les prix des services en tout temps, sans préavis. SCC ne peut pas confirmer les prix tant que vous n'avez pas soumis une commande. Les prix indiqués sont payables en dollars canadiens, sauf indication contraire au moment du départ.
Sans limiter la portée générale des présentes Conditions, dans le cas où le prix ou le service (tel que décrit sur le Site et/ou la Confirmation de commande que vous recevez) est incorrect en raison d'une erreur de prix, SCC peut, à sa seule discrétion, refuser ou annuler votre commande, que ce soit avant ou après son acceptation par SCC. S'il y a une telle erreur dans les prix, nous annulerons votre commande et annulerons les frais qui ont été appliqués. Nous vous contacterons ensuite pour vous demander de passer une nouvelle commande au prix correct.
Si vous effectuez un paiement en ligne, vous autorisez SCC (ou notre partenaire VeriSign) à facturer votre mode de paiement au prix annoncé, plus les taxes et frais applicables.
SCC accorde de l'importance à votre sécurité et à votre confidentialité dans toutes les transactions en ligne. SCC utilise la technologie Secure Sockets Layer (« SSL ») pour protéger la sécurité des informations de votre carte de crédit au fur et à mesure de leur transmission. SSL est la norme de l'industrie pour les transactions commerciales sécurisées. Tous vos renseignements personnels sont cryptés, y compris le numéro de carte de crédit, le nom et l'adresse. Néanmoins, l'utilisation d'Internet comporte certains risques.
Les utilisateurs consentent par les présentes à l'échange d'informations et de documents à SCC par Internet ou par courriel et que les présentes Conditions (ainsi que toute Confirmation de Commande applicable) sous forme électronique équivaudront à une entente écrite originale entre nous. Vous acceptez également que tous les accords, avis, divulgations et autres communications que nous vous fournissons par voie électronique satisfont à toute exigence légale selon laquelle ces communications doivent être faites par écrit.
En contrepartie du fait que mon enfant/pupille (« Enfant ») dont je suis le (s) parent (s) ou tuteur (s) légal (s) (« je », « moi-même »), qui soit autorisé (« moi ») à participer à ce programme de camp sportif (le « Camp ») géré par la Société, à ses activités et activités connexes (« Activités »), et pour toute autre contrepartie bonne et précieuse dont la réception et la suffisance, je, en mon nom et au nom de mon enfant et de nos héritiers, exécuteurs testamentaires, administrateurs, représentants légaux personnels, ayants droit et proches parents (collectivement, nos « représentants légaux ») reconnaissent et acceptent suit :
SCC, Nike, Inc. (collectivement la « Société ») et ses sociétés affiliées et leurs actionnaires, administrateurs, dirigeants, employés, entrepreneurs, mandataires et bénévoles et leurs représentants respectifs et, le cas échéant, les propriétaires et bailleurs de locaux utilisés pour les Activités (collectivement appelés les « Concédés ») se fient à l'exhaustivité des renseignements fournis dans le présent formulaire.
Il existe des risques et des dangers importants, connus et inconnus, de blessures graves découlant des activités sportives impliquées dans le cadre de ce programme, et il existe également des risques de blessures découlant de telles activités extérieures du campeur. Ces risques et dangers peuvent être influencés par un certain nombre de facteurs, notamment : la force physique, la coordination ou le sens de l'équilibre de l'enfant et des autres participants ; l'expérience et la formation de l'enfant et des autres participants aux activités fournies par le Camp ; la proximité des soins médicaux ; le respect des règles et règlements du camp et de l'entreprise et des règles de sécurité pour l'équipement (les « Règles ») ; le respect des instructions des employés de l'entreprise ; ainsi que la négligence ou les actes ou omissions intentionnels d'autrui, y compris, mais non limité aux autres participants, aux observateurs ou à l'un des libérés. J'assume pleinement le risque de blessures corporelles, de maladie ou de décès survenant à mon enfant et le risque que des biens personnels qui m'appartiennent et/ou qui m'appartiennent soient perdus, volés ou endommagés, même si ces blessures, maladies, décès, pertes ou dommages sont causés par la négligence ou les actes ou omissions délibérés de l'un ou l'autre des libérés ou de toute autre personne, et que cela se produise lors de la participation ou de l'observation des Activités ou dans toute autre zone du camp. ou même à l'extérieur du camp.
Par la présente, je renonce à tout droit de présenter ou d'intenter des réclamations, des demandes, des actions, des poursuites ou des procédures (collectivement, les « réclamations ») que moi-même, mon enfant, mes représentants légaux et toute autre personne susceptible de réclamer par mon intermédiaire en vertu de l'article 61 de la Loi sur le droit de la famille (Ontario/Alberta/Colombie-Britannique) avons, maintenant ou à l'avenir, contre les libérés (ou l'un d'entre eux) et libère les libérés pour toujours les bénéficiaires (et chacun d'eux) de toute Réclamation et responsabilité à l'égard d'une maladie, d'une blessure, d'un décès, d'un dommage matériel, d'une perte, d'un coût ou d'une dépense subis ou encourus à la suite de la participation ou de l'observation par mon enfant des activités ou de sa participation au camp, ou en raison de quelque cause que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, la négligence, les actes ou omissions délibérés, la violation de contrat ou le manquement à toute obligation de diligence légale ou autre de la part de l'un des libérés ou de toute autre personne.
Dans le cas où : a) mon enfant cause ou contribue de quelque manière que ce soit à la blessure ou au décès d'une personne qui se trouve dans un camp ou à la détérioration ou à la perte de biens dans un camp, et/ou (b) des réclamations sont faites ou présentées contre les libérés (ou l'un d'entre eux) relativement à toute question précédemment libérée ; j'indemniserai et dégagerai de toute responsabilité les libérés (et chacun d'eux) et contre toutes réclamations, responsabilités, jugements, frais et/ou dépenses qui en découlent ou connexes (y compris les honoraires et débours d'avocat).
En cas de différend à l'égard d'une disposition du présent communiqué et de la renonciation, ou concernant les services rendus en vertu du présent communiqué et de la renonciation ou de quelque manière que ce soit liés à la participation à un camp, y compris toute réclamation contre les libérés, j'accepte de me soumettre à un arbitrage exécutoire pour résoudre ces différends. Dans le cas où l'une ou l'autre des parties engage des dépenses en raison du non-respect par l'autre partie de l'une ou l'autre des dispositions du présent communiqué et de la renonciation, la partie qui ne se conforme pas sera responsable du remboursement de toutes les dépenses ou frais juridiques directement ou indirectement liés au défaut de se conformer. Dans le cas où une action ou une procédure judiciaire se produit qui se rapporte de quelque manière que ce soit à la présente entente ou qui tente de contester devant un tribunal non arbitral, comme un tribunal, la validité ou l'application de la présente entente, la partie qui l'emporte pour l'essentiel dans cette procédure judiciaire ou non arbitrale aura droit à des frais raisonnables pour cette action ou procédure, y compris les honoraires juridiques.
Dans l'arbitrage lui-même, chaque partie devra supporter ses propres frais légaux. Je reconnais que je peux avoir des droits supplémentaires. Je comprends que le paragraphe ci-dessus ne m'empêche pas d'exercer mon droit d'intenter une action devant la Cour supérieure de justice de la province respectée pour des questions non visées par la présente clause d'arbitrage.
La présente divulgation et renonciation seront régies et interprétées conformément aux lois de la province respectée et aux lois fédérales du Canada qui s'y appliquent.
Si une partie du présent communiqué et de la renonciation est jugée illégale, invalide ou inapplicable, les autres parties demeureront pleinement en vigueur. Dans le présent communiqué et la renonciation, les titres sont fournis à titre de référence seulement et ne sont pas destinés à être des descriptions complètes ou complètes et les mots au singulier doivent inclure le pluriel et vice versa. Cette libération et cette renonciation lient moi-même, mon enfant et nos représentants légaux.